La salle et la chapelle de Bêche

33 ans séparent la construction de ces deux témoins de vie du village.

Tant la Chapelle dédiée à la Sainte Famille de Nazareth que la salle des fêtes “La Rouge Rie” sont le fruit d’une volonté commune des villageois.

Construite en pierre d’arkose provenant des ruines du moulin de Salm-Château, la Chapelle fut bénite en 1963 en présence des autorités civiles et ecclésiastiques. Elle est dotée d’une cloche de la Fonderie Sergeys à Louvain comportant les inscriptions: Bèche année MCMLXII.

Le Comité des fêtes constitué en ASBL en 1985 occupa pendant 10 ans l’ancienne école du village. En 1995, il décidait la construction d’une salle des fêtes.

Tout comme pour la Chapelle, les villageois se mobilisèrent. Des fonds furent récoltés. Les bras et compétences des uns et des autres se mirent à l’oeuvre. Un an plus tard, en 1996, l’inauguration consacrait le travail exceptionnel des bénévoles.

La salle des fêtes porte le nom du ruisseau qui traverse le village.

De kapel en de feestzaal van Bèche

33 jaar scheiden de bouw van deze twee getuigen van het dorpsleven.

Zowel de kapel toegewijd aan de Heilige familie van Nazareth als de feestzaal “la Rouge-Rie” zijn het resultaat van een gemeenschappelijke wens van de dorpelingen.

De kapel werd gebouwd met stenen afkomstig van de ruïnes van de molen van Salm-Château en werd in 1963 ingezegend in aanwezigheid van de burgerlijke en kerkelijke autoriteiten. Ze kreeg een klok van de Gieterij Sergeys in Leuven met de inscriptie: “Bèche année MCMLXII”.

Het feestcomité, dat in 1985 een vzw werd, werd gedurende 10 jaar ondergebracht in de oude dorpsschool. In 1995 besloten ze een feestzaal te bouwen.

Zoals voor de kapel bundelden de dorpelingen hun krachten en fondsen werden verzameld. Een jaar later, in 1996, betekende de inwijding het einde van het uitzonderlijk werk van alle vrijwilligers.

De feestzaal draagt de naam van de beek die door het dorp stroomt.

The chapel and the village hall of Bèche

Thirty-three years separate the building of these two examples of village life.

The chapel dedicated to the Holy Family of Nazareth, and the village hall “La Rouge-Rie” are both the fruit of a common will of the villagers.

The chapel was built with stones from the ruins of the Salm-Château mill and it was consecrated in 1963 in the presence of both civil and religious authorities. It received a bell from the Foundry Sergeys in Leuven which bears the inscription “Bèche année MCMLXII”.

The village committee which became La Rouge-Rie in 1985 occupied the old village school for 10 years. In 1995 they decided to build a village hall.

As with the chapel, the villagers combined their strength and funds were amassed. One year later, in 1996, the inauguration brought the extraordinary work of all the volunteers to its conclusion.

The village hall is named after the creek that flows through the village.

Die Kapelle und der Gemeindesaal von Bèche

33 Jahre Altersunterschied trennen diese beiden Zeugen des dörflichen Lebens in Bèche.

Die der Heiligen Familie aus Nazareth geweihte Kapelle und der Gemeindesaal „La Rouge-Rie“ sind das Ergebnis des ehrenamtlichen Engagements der Bewohner von Bèche.

Die Kapelle wurde aus Arkose-Steinen der Ruinen der ehemaligen Mühle von Salm-Château errichtet und 1963 in Anwesenheit von Vertretern aus Politik und Kirche feierlich eingeweiht. Die Kapelle schmückt eine Glocke aus der Glockengießerei Sergeys in Leuven; die Glocke ziert die Aufschrift „Bèche année MCMLXII“.

Das Festkommitee der Dorfgemeinde, das sich 1985 den Namen “La Rouge-Rie” gab, nutzte 10 Jahre lang die alte Dorfschule für ihre Veranstaltungen. 1995 beschloss die Dorfgemeinschaft, im Wege des Neubaus einen Festsaal zu errichten.

Wie schon bei der Kapelle schlossen sich die Dorfbewohner zum gemeinsamen ehrenamtlichen Engagement zusammen – und es wurden Spenden eingesammelt. Bereits ein Jahr später, 1996, wurde mit der Einweihung des neuen Festsaals das außergewöhnliche Engagement der vielen freiwilligen Helfer belohnt.

Der Festsaal trägt den Namen des Baches, der durch das Dorf fließt.

Avenue de la Salm, 50
6690 VIELSALM

+32 (0)80 21 50 52

En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer